FRASES AUTOALUSIVAS
Publicado por
@SOYSTATIRA
¿Alguna vez han leído un relato que esté formado por frases autoalusivas?
El otro día encontré este cuento de David Moser y hay algunos fragmentos francamente buenos:
ESTE ES EL TÍTULO DE ESTE CUENTO, QUE SE ENCUENTRA TAMBIÉN VARIAS VECES EN EL CUENTO MISMO.
Esta es la primera frase de este cuento. Esta es la segunda frase. Este es el título de este cuento, que se encuentra también varias veces en el cuento mismo. Esta frase pone en duda el valor intrínseco de las dos primeras frases. Esta frase tiene por finalidad informarle, en el caso de que no se haya dado cuenta ya, de que éste es un cuento auto-alusivo, es decir, un cuento que contiene frases que aluden a su propia estructura y función. Esta es una frase que da fin al primer párrafo.
Esta es la primera frase de un nuevo párrafo auto-alusivo. Esta frase sirve para presentarle a usted al protagonista de este cuento, que es un jovencito llamado Billy. Esta frase está diciéndome que Billy es rubio y norteamericano y que tiene doce años y que está estrangulando a su madre. Esta frase hace un comentario acerca de la peculiar naturaleza de la forma narrativa auto-referida, al mismo tiempo que reconoce el extraño y festivo distanciamiento que concede a su autor. Como para ilustrar la proposición ilustrada en la última frase, esta frase nos recuerda sin traza de ironía que los niños son precioso don divino y que el mundo es un lugar mejor cuando se ve agraciado con los gozos únicos que sólo ellos aportan.
Esta frase describe los ojos desorbitados y la lengua protuberante de la madre de Billy y hace referencia a los desagradables ruidos de asfixia y basca que emite. Esta frase hace la observación de que éstos son tiempos difíciles e inseguros y que las relaciones personales, incluso las presumiblemente más enraizadas y permanentes, manifiestan positiva tendencia a quebrantarse.
Presenta este párrafo la técnica del fragmento de frase. Un fragmento de frase. Otro. Buena técnica. Más usado posteriormente.
Esta es en realidad la última frase del cuento y se encuentra aquí por error. Este es el título de este cuento, que se encuentra también varias veces en el cuento mismo.(...)
El otro día encontré este cuento de David Moser y hay algunos fragmentos francamente buenos:
ESTE ES EL TÍTULO DE ESTE CUENTO, QUE SE ENCUENTRA TAMBIÉN VARIAS VECES EN EL CUENTO MISMO.
Esta es la primera frase de este cuento. Esta es la segunda frase. Este es el título de este cuento, que se encuentra también varias veces en el cuento mismo. Esta frase pone en duda el valor intrínseco de las dos primeras frases. Esta frase tiene por finalidad informarle, en el caso de que no se haya dado cuenta ya, de que éste es un cuento auto-alusivo, es decir, un cuento que contiene frases que aluden a su propia estructura y función. Esta es una frase que da fin al primer párrafo.
Esta es la primera frase de un nuevo párrafo auto-alusivo. Esta frase sirve para presentarle a usted al protagonista de este cuento, que es un jovencito llamado Billy. Esta frase está diciéndome que Billy es rubio y norteamericano y que tiene doce años y que está estrangulando a su madre. Esta frase hace un comentario acerca de la peculiar naturaleza de la forma narrativa auto-referida, al mismo tiempo que reconoce el extraño y festivo distanciamiento que concede a su autor. Como para ilustrar la proposición ilustrada en la última frase, esta frase nos recuerda sin traza de ironía que los niños son precioso don divino y que el mundo es un lugar mejor cuando se ve agraciado con los gozos únicos que sólo ellos aportan.
Esta frase describe los ojos desorbitados y la lengua protuberante de la madre de Billy y hace referencia a los desagradables ruidos de asfixia y basca que emite. Esta frase hace la observación de que éstos son tiempos difíciles e inseguros y que las relaciones personales, incluso las presumiblemente más enraizadas y permanentes, manifiestan positiva tendencia a quebrantarse.
Presenta este párrafo la técnica del fragmento de frase. Un fragmento de frase. Otro. Buena técnica. Más usado posteriormente.
Esta es en realidad la última frase del cuento y se encuentra aquí por error. Este es el título de este cuento, que se encuentra también varias veces en el cuento mismo.(...)
Comentarios
@RENEDIVA
26/04/2007
Esta frase es el primer comentario a este cuento, que probablemente se encuentre también varias veces en los comentarios mismos.
Gracias Faby. Esta es en realidad la última frase del comentario a este cuento y no se encuentra aquí por error. Y que describe que el comentario a este cuento va llegando a su fin. Y que no se encuentra aquí por error.
Besos,
Susana
@MABE
26/04/2007
Esta frase incluye un:¡Me encantó!
Y esta frase incluye el ¡Y me encantó el comentario!
Esta frase les envía Besooos a Ambas
Y aquí firmo: Mabel
@LATINA
26/04/2007
Esta frase explica que primero leo los comentarios y luego el texto , para volver a los comentarios.En la segunda frase dice que no entendia nada hasta que no lei el texto y luego relei los comentarios.En la tercera frase describo mis sensaciones : no se quien esta mas loco , si el autor , la que cargo el texto o quienes lo comentaron.
Todos deben estar locos , me encanto! , gracias Faby por cargarlo!!.Esta ultima frase es solo para explicar que la anterior a esta ,esta ( con acento en la a)en ese lugar por error , pues debio estar primera.
MARIA
@ARLT
26/04/2007
Precioso.
@OJOSVERDES
26/04/2007
me encanto!
Esta cadena ya está cerrada y no se pueden dejar nuevos comentarios. Si el tema te interesa puedes abrir una nueva . Puedes hacer referencia a esta cadena incluyendo el link
Más notas de LibreVer todas
Más notas de Libre
POR SI VOLVIERAS - JORGE ROJAS
@OJOSMIEL 05/09/2016
Motoqueros por siempre
@LEONARDO67 21/08/2016
La compasin no es ms que la justicia a medias.
Kalil GibránRaro y celestial don, el que sepa sentir y razonar al mismo tiempo.
Vittorio AlfieriARG
HOMBRE de 53 en Tres de Febrero
Usuario de prueba encontrarse.com Lo utilizamos para realizar pruebas del s
¿CONOCERLO?
Más Hombres