¿ como le explicamos nuestro idioma a un extranjero ?

Publicado por
@PETERSEN

17/08/2010#N32892

0 Actividad semanal
9 Visitas totales

Esto aconteció y tuvo como protagonistas a una familia argentina y una visitante canadiense que se alojó en su casa por espacio de tres meses.



La historia es digna de un profundo análisis lingüístico y
palabra  más, palabra menos, es totalmente verídica.



Transcurría un plácido almuerzo, cuando de pronto, la
ilustre visitante, en un castellano con marcado acento canadiense, preguntó inocentemente:



- Pero.... para ustedes ... ¿todo es pedo?



- ¿¿¿Cómo...???



- Sí, claro...Es que hay cosas que todavía no entiendo del todo....



- ¿Por ejemplo?



- Hoy Agustín fue caminando hasta el centro a cambiar una remera y  el negocio estaba cerrado. Cuando volvió dijo: 'Me hicieron ir al pedo'.



- Claro, eso significa que fue de gusto... o sea, en vano,  inútilmente..



- Sí, sí, pero en plural es diferente. Cuando el otro día vinimos en taxi,   al bajar Micaela dijo: 'Este tachero nos trajo a los pedos'..



- Eso quiere decir que venían rápido...



- Sí, ya me di cuenta. Pero me resulta difícil entender la
diferencia del singular al plural... Además... hay otras frases que no  son lo mismo, por ejemplo: Estar 'en' pedo, que estar 'al' pedo.



- Claro, estar 'en' pedo, es estar borracho; estar   'al' pedo, es estar sin hacer nada...



- ¡Eso! ¡eso!, suena parecido a ir 'al pedo'...  Pero.... también lo usan cuando quieren significar negativa a hacer algo...



- A veces, en ese caso decimos: - 'No voy a ir ni en pedo',
  que significa que de ninguna manera lo haremos, o sea... ni borracho iría,  ¿me entendés?



- Sí, ahora sí. Aunque todavía me queda otra; cuando el   otro día Agustín no puso la mesa y vos te enojaste, Agustín luego me contó
que vos lo  habías 'cagado a pedos'...



- Sí, en ese caso quiere decir que lo reté, que le llamé la atención...



- Ahora entiendo un poco más... pero... me acordé de otra.  Cuando fuimos al partido de fútbol y el delantero hizo un gol, el comentario de Agustín fue: 'Le salió de pedo'...



- Eso significa que lo hizo por pura suerte, que fue de
casualidad...¿sí?



- Sí. Una última pregunta.... ¿qué quieren decir cuando
 Micaela le dice a Agustín: '¿¿¿¡¡¡vos... te tiraste un pedo!!!???'...



- Ah no, disculpame, los otros pedos no importan, pero eso no se dice, es  de muy mala educación decirle a otro en público,  que se tiró un  pedo...


 Es al pedo tratar de explicar nuestro idioma a un extranjero

 

Comentarios

@GLORIAND

17/08/2010



MUY BUENO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  

ARG

ARG

MUJER de 50 en Las Heras

SOy el usuarios vencido que estoy para probar el sitio

¿CONOCERLA?

NO

Más Mujeres
ARG

ARG

HOMBRE de 53 en Tres de Febrero

Usuario de prueba encontrarse.com Lo utilizamos para realizar pruebas del s

¿CONOCERLO?

NO

Más Hombres

Salidas Grupales

Ver Todas
Registrate